墨问非名

美漫汉化,汉化辅助软件开发

Ummmm.
讲漫这事我从前年反对到现在。
结果现在还是有一堆人偷换概念。

要是讲漫粉我就不理了,美漫粉也给讲漫洗地我是看不懂。

再重申一遍我喜欢的几位编剧的话:
不讨论盗版的情况下,创作者希望自己的作品被完整地阅读、透彻地理解。读者不应将不存在漫画中的内容怪罪于创作者。

阉割原作并且添加没有任何依据的脑补,有时包括对角色的侮辱;
因为自己拙劣的英文以及阅读理解障碍,将错误信息传给受众;
以上才是讲漫们的主要问题。也是让我生气的地方。

在过去两年中,这两点让我连辟谣、澄清剧情、解释官方设定都很辛苦。

而讲漫赚他们脑残粉的钱,对我来说也就是娃粉和娃教那一类。他们赚钱不会直接伤害谁,但是脑残粉持续不断来骚扰……这个就真的有点烦了。

至于说用汉化组的稿子……我个人就经历过被多位讲漫UP主在多本刊物上洗稿,所以这个团体在我看来挺恶心的。
而且,你有没有版权、有没有翻译权,不会有任何差异。我就是在有翻译权的情况下被洗稿的。


评论(3)
热度(56)

© 墨问非名 | Powered by LOFTER